TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 40:1

Konteks
The Cupbearer and the Baker

40:1 After these things happened, the cupbearer 1  to the king of Egypt and the royal baker 2  offended 3  their master, the king of Egypt.

Kejadian 42:23

Konteks
42:23 (Now 4  they did not know that Joseph could understand them, 5  for he was speaking through an interpreter.) 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[40:1]  1 sn The Hebrew term cupbearer corresponds to the Egyptian wb’, an official (frequently a foreigner) who often became a confidant of the king and wielded political power (see K. A. Kitchen, NBD3 248). Nehemiah held this post in Persia.

[40:1]  2 sn The baker may be the Egyptian retehti, the head of the bakers, who had privileges in the royal court.

[40:1]  3 sn The Hebrew verb translated offended here is the same one translated “sin” in 39:9. Perhaps there is an intended contrast between these officials, who deserve to be imprisoned, and Joseph, who refused to sin against God, but was thrown into prison in spite of his innocence.

[42:23]  4 tn The disjunctive clause provides supplemental information that is important to the story.

[42:23]  5 tn “was listening.” The brothers were not aware that Joseph could understand them as they spoke the preceding words in their native language.

[42:23]  6 tn Heb “for [there was] an interpreter between them.” On the meaning of the word here translated “interpreter” see HALOT 590 s.v. מֵלִיץ and M. A. Canney, “The Hebrew melis (Prov IX 12; Gen XLII 2-3),” AJSL 40 (1923/24): 135-37.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA